


Dem gegenüber stehen, für alle, die es interessiert, folgende italienische Ausgaben:
Fiabe sonore - Abdallah di terra e Abdallah di mare
Fiabe sonore - Abu Kir e Abu Sir
Fiabe sonore - Aladino e la lampada meravigliosa (Aladin und die Wunderlampe)
Fiabe sonore - Alì babà e i 40 ladroni (Ali Baba und die 40 Räuber)
Fiabe sonore - Bancaneve (Schneewittchen)
Fiabe sonore - Barbablù
Fiabe sonore - Biancarosa e Rosella (Schneeweißchen und Rosenrot)
Fiabe sonore - Cappuccetto rosso (Rotkäppchen)
Fiabe sonore - Cenerentola (Aschenputtel)
Fiabe sonore - Cigno, appiccica (Schwan kleb an)
Fiabe sonore - Cinque in un baccello (Fünf aus einer Schote)
Fiabe sonore - Fata Piumetta
Fiabe sonore - Giacomino e il fagiolo (Jackie und die Wunderbohne)
Fiabe sonore - Giannetto fortunato (Hans im Glück)
Fiabe sonore - Gli abiti nuovi del Granduca (Des Kaisers neue Kleider)
Fiabe sonore - Hansel e Gretel (Hänsel und Gretel)
Fiabe sonore - I 3 musicanti (Die drei Musikanten)
Fiabe sonore - I cigni selvatici (Die wilden Schwäne)
Fiabe sonore - I fiori della piccola Ida (Die Blumen der kleinen Ida)
Fiabe sonore - I musicanti di Brema (Die Bremer Stadtmusikanten)
Fiabe sonore - I sette corvi (Die sieben Raben)
Fiabe sonore - I tre Cani (Die drei Hunde)
Fiabe sonore - I tre cappelli dell'orco (Der Teufel mit den drei goldenen Haaren)
Fiabe sonore - I tre cedri (Die drei Federn)
Fiabe sonore - I tre nanetti del bosco
Fiabe sonore - I tre porcellini (Die drei kleinen Schweinchen)
Fiabe sonore - Il brutto anatroccolo (Das häßliche junge Entlein)
Fiabe sonore - Il califfo cicogna (Kalif Storch)
Fiabe sonore - Il capraio e la figlia del re (Die Prinzessin und der Ziegenhirt)
Fiabe sonore - Il gatto dagli stivali (Der gestiefelte Kater)
Fiabe sonore - Il leone e il falegname
Fiabe sonore - Il libricino magico
Fiabe sonore - Il lupo e i sette capretti (Der Wolf und die sieben Geißlein)
Fiabe sonore - Il nano Tremotino (Zwerg Nase)
Fiabe sonore - Il Pesciolino d'oro (Tischlein deck dich)
Fiabe sonore - Il pifferaio magico (Der Rattenfänger von Hameln)
Fiabe sonore - Il principe Ahmed e la fata Pari-Banù
Fiabe sonore - Il principe Kamar e la principessa Budur
Fiabe sonore - Il Principe rospo (Der Froschkönig)
Fiabe sonore - Il serpe bianco (Das Natternkrönlein)
Fiabe sonore - Il soldatino di piombo (Der standhafte Zinnsoldat)
Fiabe sonore - Il tesoro dei 3 fratelli
Fiabe sonore - La bella addormentata nel bosco (Dornröschen)
Fiabe sonore - La bella e la bestia (Die schöne und das Biest)
Fiabe sonore - La casa nella foresta
Fiabe sonore - La pastorella e lo spazzacamino
Fiabe sonore - la piccola guardiana d'oche (Die Gänsemagd)
Fiabe sonore - La Principessa incantata (Die verzauberte Prinzessin)
Fiabe sonore - l'accarino magico
Fiabe sonore - L'acqua della vita (Das Wasser des Lebens)
Fiabe sonore - Lo Sceicco cieco
Fiabe sonore - L'uccellino d'oro (Der goldene Vogel)
Fiabe sonore - L'usignolo (Der Kaiser und die Nachtigall)
Fiabe sonore - Pelle d'asino (Tausendschönchen)
Fiabe sonore - Pollicina (Dämelinchen)
Fiabe sonore - Pollicino (Der Däumling)
Fiabe sonore - Raperonzolo (Rapunzel)
Fiabe sonore - Re Mentone (König Drosselbart)
Fiabe sonore - Sette in un colpo (Das tapfere Schneiderlein)
Fiabe sonore - Vardiello
Einige Titel geben bei einer wörtlichen Übersetzung leider keinen Sinn, wer also Kenner italienischer Märchennamen ist
und für die anderen Titel Übersetzungsvorschläge ins Deutsche hat, bitte melden!
Fazit:
Ein sehr schöne Märchenreihe, die keineswegs nur vom Erzähler getragen wird. Die Illustrationen und Titelbilder sind allesamt sehr schön und in einer Form ausdrucksstark, die man heute kaum noch kennt. Auch wenn die Vertonungen manchmal etwas altbacken wirken, sie vermitteln das Gefühl aus einer Zeit zu stammen, in der die (Kinder)welt noch in Ordnung war.
TIP: Wer des italienischen mächtig ist, kann die Serie übrigens nachwievor in/aus Italien beziehen. Diese ist dort mittlerweile auf
CD erhältlich!